豪绅手中的“常客” 雪茄的由来

  编辑:王龙  时间:2011年6月07日   

如今,雪茄已经成为豪绅们休闲消遣的必备之物,可是当我们三五好友聚在一起,吐云吐雾的同时,有没有想过雪茄的历史?它为什么叫雪茄?他是如何被人们所认识的呢?

雪茄

位于现今墨西哥尤卡坦(Yucatan)半岛上的美洲原住民,可能是最早种植烟草的民族。之后南美洲,北美洲才开始烟草的种植。最早种植烟草或抽烟草的民族已无从追溯,但可以肯定的是,欧洲人一直要到1492年哥伦布航海之旅发现新大陆后,才知道有烟草的存在。

雪茄

一切都从哥伦布发现新大陆开始,当时哥伦布的两名水手发现古巴的印地安人利用棕榈叶或车前草叶,将干燥扭曲的烟草叶卷起来抽,这即是原始的雪茄。研究之下发现岛上有一种从来没见过的植物,土著用此植物的叶子,晒干然后燃烧并吸取其烟。哥伦布将发现了的烟草种子带回种植,成为欧洲贵族最新潮流,主要的叶子卷成雪茄,切剩的部份和不好的叶子就做为香烟及烟斗烟草。政府发现抽烟草的人越来越多于是开始抽税赚钱实在太好赚了,于是把种子带去殖民地大量种植。美国殖民地,非洲殖民地,印度尼西亚殖民地等都大量种植烟草。抽烟的习惯于是快速传播到西班牙与葡萄牙本土,不久后又传到法国、意大利,十六世纪中期,欧洲人对烟草已相当熟悉。

Cigar名称由来

雪茄的原文并不是英文,拼法也不是Cigar,它不是名词,而是一个动词。雪茄的原文是来自玛雅文(Mayan),原文是Sikar。即抽烟的意思。1492年哥伦布发现美洲新大陆的时候,当地的土著首领手执长烟管和哥伦布比手划脚,浓郁的雪茄烟味四溢,哥伦布闻香惊叹,便通过翻译问道:“那个冒烟的东西是什么?”,但是翻译却误译为“你们在做什么?”对方回答:“Sikar”。因而这一词就成了雪茄的名字,后逐渐才演变为“Cigar”。雪茄由美洲大陆进入到欧洲后,玛雅文的称谓被拉丁语称为Cigarro,是与现代英文拼法最接近的语言。

“雪茄”中文命名的由来

1924年的秋天,刚从德国柏林和第一任妻子张幼仪办妥离婚手续的徐志摩回到上海。周末,在一家私人会所里邀请了当年诺贝尔文学奖得主泰戈尔先生。泰戈尔是忠实的雪茄客,在两人共享吞云吐雾之时,泰戈尔问徐志摩:“Do you have a name for cigar in Chinese?(你有没有给雪茄起个中文名?)”徐志摩回答:“Cigar之燃灰白如雪,Cigar之烟草卷如茄,就叫雪茄吧!”经过他的中文诠释,已将原名的形与意,造就了更高的境界。

评论
网友评论
所有评论仅代表网友意见,并不表明奢侈品中国同意其观点!