葡萄酒的澳大利亚口音

  编辑:王龙  时间:2011年9月23日   

葡萄酒这门学问挺吓人的,即使是自信满满的专业人士,面对一堆专业术语和品鉴要素也会有头疼的时候。不过,对于葡萄酒消费者而言却没有这些麻烦事儿,只管开瓶去享受便是。起码,看到“blaufrankisch”这个生僻词的时候也不至于发怵,而且很快就会发现这种葡萄酒尝起来味道不错。

澳洲葡萄酒

蓝法兰基胥(blaufrankisch)葡萄基本上只在奥地利种植,那里盛产强烈热情但不失优雅,带点辛辣又清新袭人的红葡萄酒。蓝法兰基胥同样也在德国种植,在那里它有另外一个名字蓝博格(lemberger),相比之下,蓝法兰基胥的饶舌似乎更有点儿澳大利亚风情的口音。

就算是5年前,蓝法兰基胥红酒在美国也很难找到,即使好不容易搞到几瓶,尝起来也不见得如何。很多酿酒商只关注产量和酒劲的冲击力,却忽视了葡萄酒的整体平衡。结果酿出来的红酒自然是一副浓厚橡木桶味道的笨重模样,毫无优雅可言。

蓝法兰基胥这种葡萄酒流行起来需要克服额外的困难。首先,在老旧观念里,奥地利更多的是被当做一个白葡萄酒的国度,因而对于这里的红酒关注就不够多。再加上这个难念的名字,这种酒要获得人气就更有难度。

不可否认,事情总是在发生变化。两年以前我有幸在一次蓝法兰基胥红酒的品鉴会上尝到了让我改观的好酒——这些酒在葡萄种植之初就被悉心照料,安排在阴凉的环境中培育,而酿制过程中也提出了更高的要求。现在,当我提出要做一次蓝法兰基胥葡萄酒的品鉴会时,很容易地就找出了20瓶待选的红酒。

品鉴会的成员和我一样,都找出了好几瓶一尝倾心的红酒。它们都带有烟熏和辛辣的果味,在口感结构上更胜一筹,加上涟漪阵阵的酸度——整体呈现出丰润清新、沁人心脾的感觉。

评论
网友评论
所有评论仅代表网友意见,并不表明奢侈品中国同意其观点!